Relevansi Adjektiva Human Propensity dalam Bahasa Jawa sebagai Cerminan Pandangan Hidup Manusia Jawa
Abstract
Artikel ini bertujuan mendeskripsikan adjektiva human propensity dalam bahasa Jawa yang mengacu pada karakter baik manusia Jawa sebagai cerminan pandangan hidup manusia Jawa. Karakter manusia Jawa yang menjadi pondasi hidup, yaitu nrima ‘menerima’dan rasa rumangsa. Rasa rumangsa merupakan bentuk mawas diri atau endapan rasa yang mencoba melihat diri sendiri dan orang lain. Dalam leksikon adjektiva human propensity ada leksikon-leksikon yang menyifati karakter baik manusia Jawa. Karakter baik adalah tolok ukur pandangan hidup bagi orang Jawa untuk mencapai ketenangan, ketenteraman, dan keseimbangan batin. Artikel ini menggunakan teori adjektiva dan etnosemantik sebagai landasan pijakan. Data dalam penelitian ini berupa adjektiva human propensity bahasa Jawa yang mengacu pada karakter baik manusia Jawa. Sumber data dalam penelitian ini diambil dari dari kamus Baoesastra Djawa karangan Poerwadarminta dan Kamus Bahasa Jawa dari tim Balai Bahasa Yogyakarta. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah metode simak dengan teknik dasar teknik sadap dan teknik lanjutan berupa teknik simak dan teknik catat. Data yang sudah terkumpul dan terseleksi dari sumber data dianalisis dengan menelaah makna leksikal dan makna sosial.
References
Alwi, Hasan, dkk. 2000. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia Jakarta: Balai Pustaka.
Bhat, D.N.S. 1994. The Adjectival Category Criteria for Differentiation and Identification.
Carnie, Andrew. 2013. Syntax A Generative Introduction (Third edition). USA: Blackwell Publishing.
Del Castillo, Jesús Gerardo Martínez. 1997. “The Predicative Function of Adjectives In Universidad de Yaounde I (Camerún)” in EPOS, XIII (1997). páges. 303-313
Dixon, R.M.W. dan Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Adjective Classes A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press.
DIXON, R. M. W. 2010. Basic Linguistic Theory Volume 2 Grammatical Topics. New York: Oxford University Press.
Givón, Talmy. 2001. Syntax an Introduction Volume I. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Goddard, Cliff. 2015. “Words as Carriers of Cultural Meaning” dalam https://www.researchgate.net/publication/285026016.
Hofherr and Matushansky. 2010. Adjectives Formal Analyses in Syntax and Semantics. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Huddleston, Rodney dan Pullum, Geoffrey K. 2005. A Student’s Introduction to English Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Karyadi, Agus Jemi. 2020. “ Falsafah Empan Papan Berdialog Dengan Richard Rorty Tentang Batas Toleransi” dalam JURNAL ILMU BUDAYA Volume 8, Nomor 2, 2020.
Kridalaksana, Harimurti. 2014. Introduction to Word Formation and Word Classes In Indonesian. Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia.
Kroeger, Paul R. 2018. Analyzing meaning: An introduction to semantics and pragmatics (Textbooks in Language Sciences 5). Berlin: Language Science Press.
Leech, Geoffrey. 1981. Semantics The Studi of Meaning. Great Britain: Penguin Books.
Mursid Saleh, Mursid. 2014. “Your Language Your Character” dalam Language Circle Journal of Language and Literature Vol. IX/1 October 2014.
Mulyana. 2011. Morfologi Bahasa Jawa (Bentuk dan Struktur Bahasa Jawa). Yogyakarta: Kanwa Publisher.
Padmosoekotjo, S. 1987. Paramasastra Jawa. Surabaya: Citra Jaya Murti.
Pardede, Hilman. 2016. Semantics A View to Logic of Language. FKIP UHN.
Poedjosoedarmo, Soepomo. 1979. Morfologi Bahasa Jawa. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Poerwadarminta, W.J.S. 1937. Baosastra Djawa. Batavia: J.B. Wolters-Groningen.
Rachim, Ryan L dan Nashori, H. Fuad. 2007. “Nilai Budaya Jawa Dan Perilaku Nakal Remaja Jawa” dalam Indigenous, Jurnal Ilmiah Berkala Psikologi 32 Vol. 9, No. 1, Mei 2007: 30-43.
Shopen, Timothy. 2007. Language Typologi and Syntactic Description Vol. 1 Clause Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Sumadi. (2012). “Adjektiva Denominal dalam Bahasa Jawa” dalam Humaniora vol.24 No.1 Februari 2012.
Sutarsih, 2017. “ Kata Bermakna Membesar dalam Bahasa Jawa” dalam jurnal Jalabahasa,
Vol. 13, No. 2, November 2017, hlm. 193—210.
Subroto, Edi., dkk. 1991. Tata Bahasa Deskriptif Bahasa Jawa. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
Susena, Franz Magnis. 2001. Etika Jawa Sebuah Analisa Falsafati tentang Kebijaksanaan Hidup Jawa. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Tim Balai Bahasa Yogyakarta. 2011. Kamus Basa Jawa (Bausastra Jawa). Yogyakarta: Kanisius.
Uhlenbeck, E.M. 1982. Kajian Morfologi Bahasa Jawa. Jakarta: Djambatan.
Wahyuni, Sri. 2015. “Adjektiva Kategori Elativus: Pemerkaya Kosakata Bahasa Jawa” dalam Kandai Vol. 11 No. 2.
Wedhawati. 2001. Tata Bahasa Jawa Mutakhir. Yogyakarta: Kanisius
Wierzbicka, Anna. 1997. Understanding Cultures Through Their Key Words English, Russian, Polish, German, And Japanese. New York: Oxford University Press.
Deskripsi Bahasa applies the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, with the copyright on the published articles held by the journal. Authors are required to transmit the copyright to this journal once the articles are accepted. This journal is granted a non-exclusive license to publish the articles as the original publisher, along with the commercial right to publish printed issues for sale. Since this journal applies an open-access mode, authors may post articles published by this journal on personal websites or institutional repositories both prior to and after publication while providing bibliographic details that credit this journal.
By publishing with this journal, the copyright holder grants any third party the lawful right to use their published article to the extent provided by the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license.
Subsequently, people are lawfully permitted to share, distribute, remix, adapt, and build upon the published articles, even for commercial purposes, so long as they provide appropriate credit or attribution (Title, Author, Source, and License of the work), include a link to the license, indicate if any changes were made, and redistribute the derivative outputs under the same license (CC BY-SA 4.0).

