Cross-Cultural Insights into Phatic Communication: Indonesian and Australian Student Interactions

  • Assayyidah Bil Ichromatil Ilmi Master Program of Linguistics, Universitas Gadjah Mada, Indonesia
  • Agwin Degaf Department of English Literature, UIN Maulana Malik Ibrahim Malang, Indonesia
Keywords: Phatic communication, Indonesian students, Australian students, cross-cultural pragmatics

Abstract

Phatic communication, a widespread yet often unnoticed language phenomenon, primarily serves to maintain social interactions rather than convey substantive information. This study investigated the use of phatic expressions among Indonesian and Australian students, examining how cultural backgrounds and social contexts influence their communication styles. Using a Discourse Completion Task (DCT) with both qualitative and quantitative methods, this research revealed significant differences between the two groups. Australian students frequently used phatic speech to initiate conversations, provided comfort, and expressed empathy, emphasizing respect and interpersonal connection. In contrast, Indonesian students tended to use phatic expressions to promote social harmony, engage in casual discourse, and offer interpersonal support, often focusing on group cohesion. Social variables, such as social status and distance, played a critical role in shaping the choice of phatic functions and forms, with both groups adapting their communication strategies based on these factors. The findings highlight the intricate relationship among culture, social dynamics, and language in phatic communication, offering a nuanced understanding that can enhance intercultural interactions, minimize misunderstandings, and improve communication effectiveness in multicultural settings. This research underscores the importance of considering cultural and social contexts when analyzing language use, contributing valuable insights for educators, linguists, and communication professionals aiming to foster more effective and harmonious interactions across diverse cultural landscapes.

References

Adnan, Z. (2022). The function of phatic communication in the English language. English Language Literature & Culture, 7(2), 62-65. https://doi.org/10.11648/j.ellc.20220702.13

Aitchison, J. (2006). The Seeds of Speech: Language Origin and Evolution. Cambridge University Press.

Al-Khawaldeh, N. (2016). A pragmatic cross-cultural study of complaints expressions in Jordan and England. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 5(5), 197-207.

Arimi, S. (1998). Basa-basi dalam masyarakat bahasa Indonesia [Master’s thesis, Gadjah Mada University, Yogyakarta, Indonesia].

Aull, B. (2019). A study of phatic emoji use in WhatsApp communication. Internet Pragmatics, 2(2). https://doi.org/10.1075/ip.00029.aul

Birjandi, P., & Rezaei, S. (2010). Developing a multiple-choice discourse completion test of interlanguage pragmatics for Iranian EFL learners. ILI Language Teaching Journal (Special Issue: Proceedings of the First Conference on ELT in the Islamic World), 6(1-2), 43-58.

Chen, R. (2010). Pragmatics between East and West: Similar or different? Pragmatics across Languages and Culture, 7, 167-188.

Coupland, J., Coupland, N., & Robinson, J. D. (1992). “How are you?”: Negotiating phatic communion. Language in Society, 21, 207-230.

Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). Sage Publications.

Cutting, J. (2008). Pragmatics and discourse analysis (2nd ed.). Routledge.

de Groot, M., Schaafsma, J., Castelain, T., Malinowska, K., Mann, L., Ohtsubo, Y., Wulandari, M. T. A., Bataineh, R. F., Fry, D. P., Goudbeek, M., & Suryani, A. (2021). Group-based shame, guilt, and regret across cultures. European Journal of Social Psychology, 51(7), 1198–1212. https://doi.org/10.1002/ejsp.2808

Díez-Palomar, J., Chan, M. C. E., Clarke, D., & Padrós, M. (2021). How does dialogical talk promote student learning during small group work? An exploratory study. Learning, Culture and Social Interaction, 30(Part A), 100540. https://doi.org/10.1016/j.lcsi.2021.100540

Given, L. M. (2008). The Sage encyclopedia of qualitative research methods. Sage Publications.

Hamdin, H. (2016). The phatic communion in the Pillars of Community drama transcription. In Indonesia International Conference on Linguistics (pp. 100-109).

Hidayah, S. A. N., Degaf, A., Sa’adah, S. N., & Pratiwi, R. A. (2023, November 7). The language of beauty: Investigating persuasive strategies in advertising for cosmetic products. In Proceedings of the 5th International Conference on Language, Linguistics, and Literature (COLALITE 2023) (pp. 270-288). Atlantis Press. https://doi.org/10.2991/978-2-38476-140-1_28

Indarti, G. A. (2016). English phatic communication of graduate students in English language studies of Sanata Dharma University [Master’s thesis, Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia]. Retrieved from https://repository.usd.ac.id/6916/2/146332029_full.pdf

Jumanto, J. (2008). Phatic communication among English native speakers. WorldPro Publishing.

Kulkarni, D. (2013). Exploring Jakobson's 'phatic function' in instant messaging interactions. Discourse & Communication, 8(2), 117-136. https://doi.org/10.1177/1750481313507150

Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. University of Michigan Press.

Lewis, R. D. (2006). When cultures collide: Leading across cultures. Nicholas Brealey Publishing.

Malinowski, B. (1923). The problem of meaning in primitive languages. In C. K. Ogden & I. A. Richards (Eds.), The meaning of meaning (pp. 296-336). K. Paul, Trench, Trubner & Co.

Mirzaei, A., & Farnia, M. (2023). Exploring (non-)ritual patterns of phatic interaction (small talks) at different phases of social encounters in Persian linguaculture. Acta Linguistica Academica. https://doi.org/10.1556/2062.2023.00692

Nadar, F. X. (1990). Pragmatik & penelitian pragmatik. Graha Ilmu.

Nguyen, T. M. (2009). Cross-cultural pragmatics: Refusals or requests by Australian native speakers of English and Vietnamese learners of English [Master’s thesis, The University of Queensland, Brisbane, Queensland]. Retrieved from https://www.asian-efl-journal.com/Thesis_Phuong.pdf

Parker, F., & Riley, K. (2014). Linguistics for non-linguists: A primer with exercises (5th ed.). Pearson.

Poedjosoedarmo, S. (1982). Javanese influence on Indonesian. Pacific Linguistics.

Prastika, N. D. (2009). An analysis of phatic communion employed by the characters in the movie entitled Juno [Master’s thesis, Sebelas Maret University, Surakarta, Indonesia]. Retrieved from digilib.uns.ac.id

Robah, A., & Anggrisia, N. F. (2023). Exploring challenges and strategies in English speaking among Indonesian university students: A case study of AKM university. Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities, 11(1), 55–74.

Searle, J. (1976). A classification of illocutionary acts. Cambridge University Press.

Slatter, F. (2021). The art of Indonesian small talk – How to make small talk in Indonesia. AIYA. https://aiya.org.au/id/2021/11/26/the-art-of-indonesian-small-talk-how-to-make-small-talk-in-indonesia/

Trioktaviani, S., & Degaf, A. (2023). Exploring language styles in online bedtime stories for children: A sociolinguistic analysis. Pioneer: Journal of Language and Literature, 15(2), 371-381.

Ying, S. (2017). A study on cross-cultural pragmatic failure and spoken English teaching. Advances in Computer Science Research, 82, 258-263.

Yulinda, P. (2012). An analysis of phatic communion in the novel entitled The New Adventures of Mary Kate & Ashley: Sociopragmatics approach [Master’s thesis, Sebelas Maret University, Surakarta, Indonesia]. Retrieved from digilib.uns.ac.id

Published
2024-10-17
How to Cite
Ilmi, A. B. I., & Degaf, A. (2024). Cross-Cultural Insights into Phatic Communication: Indonesian and Australian Student Interactions. Deskripsi Bahasa, 7(2), 150-168. https://doi.org/10.22146/db.9966