Kata Satuan Bahasa Korea dalam bidang Kuliner

https://doi.org/10.22146/jla.77105

Ridwan Giffary Lintang(1*), Tri Mastoyo Jati Kesuma(2)

(1) Universitas Gadjah Mada
(2) 
(*) Corresponding Author

Abstract


Measure word is a group of words functions as a noun counter and complementing a numeral. Each language has a different set and types of measure words. Korean has a lot of measure words and it is used based on the semantic feature of the counted noun. This paper examines types of Korean measure words in a culinary-related text. Data were collected from recipes written in Korean. Then, Data were classified and analyzed to see the similarities and differences between those measure words. Our results showed that there are four types of Korean measure words. First, measure words that are standard measurement units (e.g geuraem 'gram' and litheo 'liter'). Second, measure words that are Korean traditional measurement units like geun. Third, measure words that came from measuring tools like byeong 'bottle' and keunsul 'spoon' and the last, measure words that are classifiers. In a phrasal structure, measure words placed after the numeral, and the noun is mainly placed before the numeral but it also can be placed after the measure words by adding a genitive particle -eui between the measure word and noun. Commonly-used measure words and classifiers that have one-to-one equivalent word in Indonesian will be easier to learn by learners from Indonesian background.


Keywords


measure words; classifier; Korean language; culinary; measurement

Full Text:

PDF


References

Aikhenvald, A. Y. (2006). Classifiers and Noun Classes: Semantics. In Encyclopedia of Language & Linguistics. https://doi.org/10.1016/b0-08-044854-2/01111-1

Allassonnière-Tang, M. (2017). Explaining the acquisition order of classifiers and measure words via their mathematical complexity. Journal of Child Language Acquisition and Development, 5(1), pp.31-52. https://hal.science/hal-03018225

Djajasudarma, F. (2006). Metode Linguistik: Ancangan Metode Penelitian dan Kajian. PT Refika Aditama.

Doetjes, J. (2017). Measure words and classifiers. Revista Letras, 96. https://doi.org/10.5380/rel.v96i0.54558

Doetjes, J. (2019). Count/mass distinctions across languages. Semantics - Typology, Diachrony and Processing, 29-56.

Her, O. S. (2012). Distinguishing classifiers and measure words: A mathematical perspective and implications. Lingua, 122(14). https://doi.org/10.1016/j.lingua.2012.08.012

Her, O. S., Hammarström, H., & Allassonnière-Tang, M. (2022). Defining numeral classifiers and identifying classifier languages of the world. Linguistics Vanguard, 8(1). https://doi.org/10.1515/lingvan-2022-0006

Kim, C. (2005). Order and meaning: Numeral classifiers and specificity in Korean. Proceedings of the 24th West Coast Conference on Formal Linguistics, 218-226. www.lingref.com/cpp/wccfl/24/paper1226.pdf

Nadra, N., Wahyuni, S., & Mahsun, M. (2014). BENTUK DAN PENGGUNAAN KATA PENGGOLONG BENDA DI PASAR INDUK TRADISIONAL DI JAKARTA DAN SURABAYA. LITERA, 13(2). https://doi.org/10.21831/ltr.v13i2.2578

Park, Jong Un. (2019). A Predication Analysis of Korean Numeral Classifier Constructions. 언어와 정보사회, 38(0), 65-99.

Park, So-Young. (2009). The Syntax of Numeral Classifiers: A Small Clause inside a DP. Language Research 45(2), 203-230. https://hdl.handle.net/10371/86445

Ramlan, M. (1985). Tata bahasa Indonesia: Penggolongan Kata. Andi.

Revita, I. (2006). Kata Penyukat dalam Bahasa Minangkabau. Humaniora, 18, 55-62.

Saputra, A., Agustina, A., & Juita, N. (2018). KATA PENYUKAT DALAM BAHASA MINANGKABAU DI NAGARI SUNGAI GERINGGING KABUPATEN PADANG PARIAMAN. Jurnal Bahasa Dan Sastra, 6(2). https://doi.org/10.24036/81023080

Selvia, S., & Imelda, I. (2020). PERBANDINGAN KATA PENGGOLONG NOMINA DALAM BAHASA MANDARIN DAN BAHASA INDONESIA. KREDO : Jurnal Ilmiah Bahasa Dan Sastra, 4(1). https://doi.org/10.24176/kredo.v4i1.4735

Shalima, I., Hendy, Y., & Asmara, R. (2020). Klasifikasi Semantis Kata Penyukat Bahasa Mandarin dan Bahasa Indonesia. Transformatika: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Pengajarannya, 3(2). https://doi.org/10.31002/transformatika.v3i1.928

Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa (Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan Secara Linguistis). Duta Wacana.

Wang, S. (2016). A Textbook-Based Study on Measure Word Acquisition in Learners of Chinese as A Second Language. Masters Theses. 392.

Woo, H. (2016). 분류사. Encyclopedia of Korean Culture. Retrieved from URL; 분류사(分類詞). (2016). http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0078797.



DOI: https://doi.org/10.22146/jla.77105

Article Metrics

Abstract views : 449 | views : 733

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 The Author(s)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

_______________________________________________________________________________________________________________

JLA (Jurnal Lingua Applicata) with online ISSN 2598-0556 and print ISSN 2597-6117 is published by Departemen Bahasa, Seni dan Manajemen Budaya (DBSMB), Vocational College of  Universitas Gadjah Mada. The content of this website is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Built on the Public Knowledge Project's OJS 2.4.8.1. View website statistics.