PENERJEMAHAN SEBAGAI DIALOG ANTARBUDAYA: Beberapa Catatan Mengenai Teori dan Metode Penerjemahan

https://doi.org/10.22146/jh.1868

NY R. Drewes-Siebel(1*)

(1) 
(*) Corresponding Author

Abstract


Dapat dikatakan penerjemahan, apalagi penyaduran, ialah menulis kembali
suatu teks. Dan teks itu 'dimanipulasi' untuk dapat berfungsi dalam suatu masyarakat tertentu. Melalui penerjemahan disajikan kepada pembaca sistem nilai dan pandangan tentang realitas yang lain (Gebtzler, 993:1X).Berikut ini kam menguraikan sedikit latar belakang teoritis penerjemahan dan memberi beberapa petunjuk praktis.

Keywords


metode, penerjemahan, saduran, teori

Full Text:

PDF



DOI: https://doi.org/10.22146/jh.1868

Article Metrics

Abstract views : 468 | views : 754

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2013 NY R. Drewes-Siebel

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


ISSN 2302-9269 (online); ISSN 0852-0801 (print)
Creative Commons License Copyright © 2022 Humaniora. This website and its contents are licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License