Resistansi Identitas Budaya Jakarta dalam Novel Terjemahan yang Berjudul Twilight in DJakarta
Abstract
This research is a translation study that examines the process of cultural transfer. It focuses on translation works that preserve the cultural identity of the source text within the target text. To address this issue, the study draws on theories from Baker and Newmark regarding translation strategies and equivalence, Ahimsa-Putra’s cultural categorization, and Venuti’s concepts of resistance in translation. The primary material for this research is the English novel “Twilight in Djakarta,” which is translated from the source text “Senja di Jakarta.” These primary sources yield data in the form of words and phrases that reflect Jakarta's cultural translation and terminology through documentation. To achieve accurate results, the study employs identity and descriptive-qualitative methods to illustrate the translator’s strategies for conveying the source language culture while maintaining its cultural content. The findings reveal that resistance to cultural terms manifests through loanwords, mixed strategies, and word-for-word translations. This approach not only preserves but also enriches the cultural meanings in the target text. Additionally, this research aims to contribute to the preservation and promotion of Indonesian culture in a global context by retaining cultural terms during translation. Ultimately, it suggests that readers of the target text can gain a deeper understanding and appreciation of the cultural context of the source text.
Copyright (c) 2025 Sasdaya: Gadjah Mada Journal of Humanities

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Sasdaya: Gadjah Mada Journal of Humanities applies the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License, with the copyright on the published articles held by the journal. Authors are required to transmit the copyright to this journal once the articles are accepted. This journal is granted a non-exclusive license to publish the articles as the original publisher, along with the commercial right to publish printed issues for sale. Since this journal applies an open-access mode, authors may post articles published by this journal on personal websites or institutional repositories both prior to and after publication while providing bibliographic details that credit this journal.
By publishing with this journal, the copyright holder grants any third party the lawful right to use their published article to the extent provided by the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license.
Subsequently, people are lawfully permitted to share, distribute, remix, adapt, and build upon the published articles, even for commercial purposes, so long as they provide appropriate credit or attribution (Title, Author, Source, and License of the work), include a link to the license, indicate if any changes were made, and redistribute the derivative outputs under the same license (CC BY-SA 4.0).